5시간 전 · المشاهدات 7
مرحباً بالجميع، أنا بي هان من تايوان. أفكر مؤخراً في الذهاب إلى سيول لإجراء بعض الاستشارات في مجال التجميل الطبي، لكنني قلقة جداً بشأن مشكلة اللغة. لغتي الإنجليزية جيدة، وبالطبع لغتي الصينية أكثر طلاقة، لكنني لا أفهم شيئاً في اللغة الكورية على الإطلاق 😅
أود أن أسأل عما إذا كان أي شخص قد أجرى استشارات في سيول؟ هل يوجد مترجمون في المستشفيات أو العيادات، أم يمكن التواصل باللغة الإنجليزية؟ أخشى ألا أتمكن من توضيح أفكاري بوضوح في ذلك الوقت، أو ألا أفهم نصائح الطبيب. هل استخدم أي شخص اللغة الإنجليزية أو حتى الصينية بنجاح في الاستشارات؟
إذا كان الاعتماد على الترجمة ضرورياً، فهل ستصبح عملية الاستشارة أكثر تعقيداً أو تستغرق وقتاً أطول؟ أرجو من الجميع مشاركة تجاربهم، شكراً لكم!
تعليق 2
اهدئي، أفكر بنفس طريقتك! في الواقع، العديد من العيادات في سيول لديها موظفون يتحدثون الإنجليزية والصينية. رأيت أن بعضها لديه برامج ترجمة أيضًا. على الرغم من أن طلب مترجم إضافي قد يستغرق بعض الوقت الإضافي، فلا بأس إذا كنتِ تتحدثين التايلاندية 😊
أهلاً بيك يا بِيْهَان! أنا في موقف مشابه جداً كشخص أمريكي أفكر في الذهاب إلى سيول قريباً، لذا أتفهم تماماً قلق اللغة. مما قرأته، العديد من الأماكن في مناطق الاستشارة لديها موظفون يتحدثون الإنجليزية أو يمكنهم ترتيب مترجمين، ولكنني بالتأكيد أوصي بالاتصال مسبقاً للتأكيد — يبدو أن هذا يحدث فرقاً كبيراً!