4시간 전 · Dilihat 5
Hai, ini Honoka. Saya berencana pergi ke Seoul bulan depan untuk konsultasi tentang perawatan kosmetik, tetapi saya sedikit khawatir tentang kendala bahasa...😅
Saya tidak terlalu mahir berbahasa Inggris, jadi saya bertanya-tanya apakah saya harus mencari klinik yang menawarkan layanan dalam bahasa Jepang? Seorang teman yang pernah pergi ke Seoul sebelumnya mengatakan bahwa "klinik besar sering memiliki staf yang berbahasa Jepang," tetapi saya tidak yakin apakah itu benar. Apakah aplikasi penerjemahan sudah cukup?
Selain itu, saya rasa saya bisa memahami konsultasi itu sendiri dalam bahasa Inggris, tetapi saya akan merasa lebih nyaman menjelaskan kondisi kulit saya dan permintaan khusus saya dalam bahasa Jepang... Apa yang kalian lakukan? Jika ada orang lain yang memiliki kekhawatiran serupa tentang kendala bahasa, saya akan sangat menghargai jika Anda berbagi pengalaman Anda.
Komentar 2
Saya juga punya kekhawatiran yang sama saat pergi ke Seoul! Sebenarnya, saya menemukan bahwa dengan menggunakan aplikasi penerjemahan (seperti Google Translate) bersamaan dengan komunikasi bahasa Inggris dasar, sebagian besar klinik dapat memahami apa yang ingin saya sampaikan, terutama mengenai kondisi kulit. Tapi Anda benar, akan lebih meyakinkan jika menemukan klinik dengan staf yang berbahasa Jepang; klinik besar biasanya memang memilikinya 😊
Aku totally understand your worry, Honoka! 😅 Aku juga pernah khawatir soal language barrier pas konsultasi aesthetic di Seoul. Honestly, translation app bisa membantu untuk basic stuff, tapi untuk detail tentang skin condition dan ekspektasi kita, memang lebih comfortable kalau ada staff yang speak our language. Semoga kamu bisa nemuin tempat yang punya Japanese speaker — semoga konsultasimu lancar!