4시간 전 · 瀏覽 1
大家好,我是Hina。我計劃今年秋天去首爾諮詢美容治療,但有點擔心語言障礙…
我的英文還不錯,但有些細微的差別只能用日文解釋。請問去過韓國諮詢的朋友們,只用英語可以嗎?還是應該找一家提供日語服務的機構?畢竟是醫療方面的事情,我希望一切都能理解清楚,所以我很想聽聽大家的真實經驗。
另外,大家會用翻譯軟體嗎?還是說一開始就找一家有日語工作人員的機構會比較順利?非常感謝大家的建議!
DM Plastic Surgery
我也是擔心這個問題!想問Hina姐,你有想過提前用郵件或訊息軟體用日文跟診所溝通一下嗎?這樣可能可以先確認他們是不是能夠理解你的具體需求,感覺會更安心一些。
致Hina!我之前也有同樣的顧慮,但實際上去之後,我發現從一開始就找一家有日語工作人員的診所諮詢會順利得多。畢竟是醫療問題,細微的差別都很重要。我試過用翻譯軟體,但還是有一些專業術語不太容易理解,所以我很高興選擇了有日文支援的診所。祝你好運!
我也在考慮差不多的事情呢!我覺得找有日文工作人員的地方可能更踏實一些,畢竟涉及到醫療美容的細節,用英文或翻譯app感覺有點擔心會溝通不清楚。希望能聽聽其他人的經驗呀😊
留言 3
我也是擔心這個問題!想問Hina姐,你有想過提前用郵件或訊息軟體用日文跟診所溝通一下嗎?這樣可能可以先確認他們是不是能夠理解你的具體需求,感覺會更安心一些。
致Hina!我之前也有同樣的顧慮,但實際上去之後,我發現從一開始就找一家有日語工作人員的診所諮詢會順利得多。畢竟是醫療問題,細微的差別都很重要。我試過用翻譯軟體,但還是有一些專業術語不太容易理解,所以我很高興選擇了有日文支援的診所。祝你好運!
我也在考慮差不多的事情呢!我覺得找有日文工作人員的地方可能更踏實一些,畢竟涉及到醫療美容的細節,用英文或翻譯app感覺有點擔心會溝通不清楚。希望能聽聽其他人的經驗呀😊