6시간 전 · 瀏覽 8
大家好!我叫博洛爾,來自蒙古。我打算今年晚些時候去首爾做一些整形手術,但我最大的顧慮是語言。我英文還不錯,但不太懂醫學術語。
英語夠用嗎?還是我需要找個蒙古語翻譯?我的朋友現在就在首爾,他們說諮商的時候遇到了語言障礙。有人有這方面的經驗嗎?有什麼好的建議嗎?
이소진의원
嗨,Bolormaa!我也打算今年去首爾,有點擔心語言障礙。我問過去過的朋友,很多診所都有會說英語的工作人員,但最好還是提前準備好問題清單和重要的醫學術語——我打算帶個翻譯,或者請個韓語比較流利的朋友幫忙諮詢,這樣會更順利!
我完全理解妳的擔憂!我也是從國外來的,一開始也很怕醫學用語溝通不清楚。我的經驗是,很多診所確實有英文諮詢服務,但最好事先用訊息或電話確認一下他們的語言支援,這樣才不會臨時出問題。如果妳不放心,也可以考慮帶個翻譯朋友去,或者提前把妳的疑問和期望寫下來,會讓整個過程順利很多!
留言 2
嗨,Bolormaa!我也打算今年去首爾,有點擔心語言障礙。我問過去過的朋友,很多診所都有會說英語的工作人員,但最好還是提前準備好問題清單和重要的醫學術語——我打算帶個翻譯,或者請個韓語比較流利的朋友幫忙諮詢,這樣會更順利!
我完全理解妳的擔憂!我也是從國外來的,一開始也很怕醫學用語溝通不清楚。我的經驗是,很多診所確實有英文諮詢服務,但最好事先用訊息或電話確認一下他們的語言支援,這樣才不會臨時出問題。如果妳不放心,也可以考慮帶個翻譯朋友去,或者提前把妳的疑問和期望寫下來,會讓整個過程順利很多!