4시간 전 · Dilihat 3
Halo semua, saya Shihhan dari Taiwan. Baru-baru ini saya sedang mempertimbangkan untuk berkonsultasi medical aesthetics di Seoul, tapi saya agak khawatir dengan masalah bahasa. Bahasa Inggris saya masih lumayan, tapi istilah-istilah yang berkaitan dengan medis kadang-kadang membuat saya terhenti. Saya ingin bertanya kepada kalian, apakah bahasa Inggris biasanya cukup saat melakukan konsultasi awal di klinik di Seoul? Atau sebaiknya saya mencari tempat yang memiliki layanan bahasa Mandarin agar lebih tenang?
Saya pernah melihat beberapa klinik sepertinya menyediakan layanan penerjemah, tapi saya tidak tahu bagaimana prosesnya, apakah akan merepotkan atau ada biaya tambahan. Ada yang pernah mencoba? Atau adakah ada kakak-kakak dari Taiwan atau Hong Kong yang pernah berkonsultasi di Seoul dan mau berbagi pengalaman? Terutama ingin memahami bagaimana dokter menjelaskan detail prosedur, risiko dan informasi penting lainnya, apakah hambatan bahasa akan menjadi masalah.
Kalau bahasa Inggris benar-benar bisa diandalkan, saya juga ingin tahu apakah ada istilah spesifik atau daftar pertanyaan yang seharusnya saya siapkan lebih dulu, supaya konsultasinya berjalan lebih lancar? Terima kasih semuanya~
Komentar 4
Saya juga orang Taiwan, dan baru-baru ini juga sedang mempertimbangkan untuk konsultasi ke Seoul! Bahasa Inggris saya cukup lancar, tapi begitu melihat Anda menyebutkan istilah medis, saya jadi sedikit gugup haha. Saya pikir mungkin lebih baik menulis dulu pertanyaan yang ingin saya tanyakan dalam bahasa Mandarin, kemudian mencari sendiri ekspresi dalam bahasa Inggris atau Korea, jadi saat itu mungkin akan lebih lancar? Katanya beberapa klinik memang punya layanan penerjemah, tapi saya tidak terlalu jelas bagaimana cara mengaturnya, berharap ada kakak-kakak yang mau berbagi pengalaman nih~
Saya juga sedang berpikir untuk kembali ke Mongolia, majalah ini sangat membantu! Kemampuan bahasa Inggris saya kurang lebih sama, tapi saya juga agak khawatir ketika mendengar istilah medis. Idenya untuk mempersiapkan perhatian awal dan daftar pertanyaan sangat bagus.
Aku juga sedang memikirkan hal yang sama! Rasanya kekhawatiranmu sangat masuk akal, istilah medis memang mudah membuat orang bingung. Aku dengar banyak klinik menyediakan layanan penerjemah atau bisa berkomunikasi dalam bahasa Mandarin Sederhana, tapi cara pastinya aku juga kurang jelas, semoga ada kakak-kakak yang bisa berbagi pengalaman nyata mereka~
Saya juga orang Taiwan! Mau tanya, apakah kamu sudah mencoba menelepon atau mengirim pesan untuk menanyakan apakah mereka menyediakan pilihan konsultasi dalam bahasa Mandarin? Saya pernah mendengar dari teman bahwa beberapa klinik sebenarnya memiliki staf penerjemah bahasa Mandarin, tapi belum tentu ditampilkan jelas di website mereka, jadi langsung bertanya mungkin lebih cepat~