4시간 전 · Үзсэн 5
Сайн байна уу, би Shihhan, Тайваньаас ирсэн. Сүүлийн үед би Сөүл хотод медицин гоо сайхны зөвлөгөө авахаар төлөвлөж байна, гэхдээ хэл ашиглах талаар жаахан санаа зовж байна. Миний англи хэл сайн байгаа ч эмнэлгийн хээл холбоотой үг хэллэгүүд заримдаа хүндэлдэг. Сөүл хотын эмнэлгүүдэд анхдагч зөвлөгөө авахдаа англи хэл ихэвчлэн хангалттай байдаг уу? Эсвэл хятад хэлний үйлчилгээтэй газар олоход илүү сайхан уу гэж бодож байна?
Ямар ч эмнэлгүүд орчуулгын үйлчилгээ үзүүлдэг байж байна, гэхдээ энэ үйл явц яаг байдагийг мэдэхгүй байна. Нэмэлтээр төлөх шаардлагатай байдаг уу? Хэн нэгэн туршилтан уу? Эсвэл Тайвань эсвэл Гонконгийн сүүлчүүд Сөүл хотод зөвлөгөө авсан туршлагаа хуваалцахыг сонирхож байна уу? Ялангуяа эмч нарын эмчилгээний нарийн ширийн зүйл, эрсдэл зэрэг чухал мэдээллийг хэрхэн тайлбарлаж байгаа вэ гэдэг нь хэл ашиглахад бэрхшээлтэй байдаг уу гэдэгтэй сонирхоно.
Хэрэв англи хэл үнэхээр сайн ажилладаг бол зөвлөгөө авахаас өмнө бэлтгэж
Сэтгэгдэл 4
Би ч Тайванчүүд, сүүлийн үед Сөүл рүү зөвлөлдөх явдлаа бодож байна! Миний англи хэл сайн байх ч чамайг сонссон эмнэлгийн нэр томъёо гэсэн асуудал бүүхэнд жаахан сандаржээ ха ха. Би юм асуухыг хүсэж байгаа асуултуудаа эхлээд хятад хэлээр бичээд, дараа нь өөрөө англи эсвэл өмнөд солонгосоор яаж хэлэхийг сайн судалж авуулсан бол энэ үеэр илүү сайн явцтай болж магадгүй гэж бодож байна? Зарим эмнэлгүүд үнэхээр орчуулгын үйлчилгээтэй гэсэн сонсогдож байгаа ч яг л хэрхэн байдлаар явуулж байгаа талаар тийм ч тодорхойгүй байна, ямар нэг сайн сүүлээ нь туршлагын явдлаа хуваалцаж өгөх магадгүй л гэж сонирхож байна~
Би бас Монголиа эргэлтээ авах гэж бодож байгаа, энэ сэтгүүл маш их туслалцаа! Миний англи хэлний ур чадвар ойролцоогоор адилхан байдаг ч эмнэлгийн нэр томьёо сонсоход айдас ч байна. Та урьдчилан анхаарал, асуултын жагсаалтыг бэлдэх санаа маш сайн байна.
Би ч адилхан зүйлийг бодож байсан! Чиний санаа маш ухаалаг сонсогдож байна, анагаах ухааны нэр томьёо үнэхээр ойлгоход хэцүү байдаг. Олон сувилагач клиник орчуулгын үйлчилгээтэй эсвэл хялбаршуулсан хятадын хэл дээр ярьдаг гэж сонссон боловч яг яаж хийдэгийг нь сайн мэдэхгүй байна, өлөмдүүд жинхэнэ туршлагаасаа нь хуваалцаж өгөхөөр найдаж байна~
Би ч Тайваний хүн юм! Та түүнээс өмнө дотор нь байгаа эсэх тухай асуухын тулд утсаар залгасан уу эсвэл мессеж явуулсан уу гэж асуумаар байна уу? Би өмнөх үед найзаасаа зарим эмнэлгүүдэд үнэндээ хятадын орчуулагч байдаг гэж сонсосон бөгөөд вебсайт дээр үүнийг тусгайлан тэмдэглээгүй байдаг тул шууд асуух нь илүү хурдан байж магадгүй юм ~