1주 전 · Мнения 15
Привет всем, меня зовут Шихан, я из Тайваня. Недавно я рассматривала возможность консультации по поводу косметической хирургии в Сеуле, но меня немного беспокоит языковой барьер. Мой английский неплох, но иногда мне трудно разобраться в медицинской терминологии. Хотела бы спросить, обычно ли достаточно английского для первичной консультации в клиниках Сеула? Или лучше найти клинику с китайскоязычным персоналом для спокойствия?
Я видела клиники, которые, кажется, предлагают услуги перевода, но не знаю, как это происходит, насколько это сложно или стоит дополнительных денег. Кто-нибудь пробовал? Или есть женщины из Тайваня или Гонконга, которые проходили консультации в Сеуле и хотели бы поделиться своим опытом? Особенно, когда нужно понять, как врач объясняет детали лечения и риски, будет ли языковой барьер проблемой?
Если английский понятен, я также хотела бы узнать, есть ли какие-то специальные списки слов или вопросов, которые мне следует подготовить заранее, чтобы консультация прошла более гладко? Спасибо!
Комментарий 4
Я тоже из Тайваня, и недавно подумывала о поездке в Сеул на консультацию! Мой английский неплохой, но упоминание медицинской терминологии меня немного пугает, ха-ха. Думаю сначала записать свои вопросы на китайском, а потом поискать английские или корейские эквиваленты; это может упростить процесс. Я слышала, что некоторые клиники предлагают услуги перевода, но не уверена насчет конкретных деталей. С нетерпением жду рассказов других женщин об их опыте!
Я тоже подумываю о поездке в Монголию, этот журнал мне очень помогает! Мой уровень английского примерно такой же, но я все еще боюсь медицинских терминов. Ваша идея заранее подготовить список вопросов очень хороша.
Я тоже об этом думаю! Ваши опасения вполне обоснованы; медицинская терминология действительно может сбивать с толку. Я слышала, что многие клиники предлагают услуги перевода или могут общаться на упрощенном китайском языке, но я не совсем уверена, как это работает. Надеюсь, другие женщины поделятся своим реальным опытом!
Я тоже тайванька! Интересно, вы сначала звонили или писали им, чтобы узнать, предлагают ли они консультации на китайском языке? Я слышала от подруги, что в некоторых клиниках есть переводчики с китайского, но они могут не указывать это на своих сайтах, поэтому спросить напрямую, возможно, будет быстрее.