4시간 전 · المشاهدات 4
مرحباً، اسمي رين. أفكّر في إجراء عمليات تجميلية في سيول هذا العام، لكنني قلقة بعض الشيء بشأن حاجز اللغة. هل تكفي الإنجليزية أو اليابانية، أم أن الكورية ضرورية؟ هل يمكن لأحد ممن سبق لهم زيارة سيول أن يشاركني تجربته؟
أستطيع إجراء محادثات بسيطة بالإنجليزية، لكنني قلقة قليلاً بشأن الشرح الطبي. سمعت أن بعض العيادات لديها طاقم يتحدث اليابانية، لكن هل هذا صحيح فعلاً؟ هل يمكنني التأكد من ذلك عند الحجز؟
سأكون ممتنة جداً لو شارك مرضى يابانيون آخرون تجاربهم وكيف تمكنوا من التواصل. أفكّر أيضاً في استخدام تطبيق ترجمة...
تعليق 5
مرحباً رين، كنتُ قلقةً أيضاً بشأن حاجز اللغة عندما كنتُ ذاهبةً للعلاج في سيول! من واقع تجربتي، يوجد في العديد من العيادات موظفون يتحدثون الإنجليزية أو اليابانية، ولكن هناك فرقٌ كبيرٌ مقارنةً بالتحدث بلغتك الأم، ههه. عند حجز موعدك، اسأليهم مباشرةً عن اللغات التي يتحدثونها، ولا تترددي في استخدام تطبيق ترجمة إذا احتجتِ لذلك - فالموظفون هنا معتادون على الأجانب!
مرحباً رين! أتفهم تماماً قلقكِ بشأن اللغة - هل سنحت لكِ الفرصة للاتصال بأي عيادة للاستفسار عن طاقمها الناطق بالإنجليزية أو اليابانية قبل الحجز؟ أتساءل إن كنتِ قد وجدتِ أي شخص لديه خبرة في استخدام تطبيقات الترجمة أثناء الاستشارات، لأن ذلك يبدو خياراً عملياً!
مرحباً لين! أردت أن أسأل، عندما تتصلين بالعيادة للاستفسار، هل تسألين عن خيارات اللغة أثناء حجز الموعد؟ أتساءل، بناءً على تجارب اليابانيين الآخرين، هل يختارون استخدام الترجمة الآلية أم يطلبون من العيادة توفيرها مسبقاً؟
مرحباً لين! أتفهم تماماً مخاوفك. أنا أيضاً من تايوان، وكنتُ متوترة قليلاً في البداية بشأن حاجز اللغة. من واقع تجربتي، تسأل العديد من العيادات عن احتياجاتك اللغوية عند حجز موعد. بعضها لديه موظفون يتحدثون اليابانية أو الإنجليزية، ولكن ليس كل العيادات كذلك، لذا من الأفضل التأكد مسبقاً لراحة بالك. أحياناً أستخدم تطبيقات الترجمة وأتحدث بعض الإنجليزية الأساسية. الأطباء معتادون على التواصل مع المرضى الدوليين، لذا الأمر ليس بالصعوبة التي قد تتخيلينها!
مرحباً لين! أنا أيضاً من الخارج وأشعر بالقلق حيال حاجز اللغة - هل فكرتِ في اصطحاب صديق مترجم معكِ، أم تفضلين التعامل مع الأمر بمفردكِ باستخدام تطبيق؟ أود معرفة كيف سارت الأمور معكِ إذا كنتِ قد أجريتِ استشارات بالفعل!