4시간 전 · المشاهدات 5
مرحباً جميعاً، أنا ها من فيتنام. أخطط للسفر إلى سيول لتلقي بعض العلاجات، لكنني قلقة بعض الشيء بشأن حاجز اللغة. لغتي الإنجليزية متوسطة فقط، ولا أعرف الكورية إطلاقاً.
أودّ أن أستشير ذوي الخبرة. هل يوجد في عيادات سيول موظفون يتحدثون الإنجليزية؟ أم أنني بحاجة إلى مترجم؟ سمعت أن بعض العيادات تقدم دعماً باللغة الفيتنامية، لكنني لست متأكدة من صحة ذلك.
أكبر مخاوفي هو أنني أحتاج خلال الاستشارة إلى فهم واضح لما سيتم فعله، والمخاطر، والنتائج... لذا أخشى ألا تكون لغتي الإنجليزية كافية. هل مرّ أحدكم بموقف مشابه؟ هل يمكنكم مشاركة بعض النصائح؟ أو هل لديكم أي نصائح حول كيفية الاستعداد بشكل أفضل؟ 🙏
تعليق 2
أنا أيضاً من فيتنام! هل فكرتِ في كتابة أسئلتكِ مسبقاً باستخدام ترجمة جوجل أو تطبيق آخر، حتى تتمكني من عرضها على الطبيب مباشرةً عند ذهابكِ للاستشارة؟ سمعتُ أن بعض العيادات تُقدم خدمات الترجمة، ولكن قد تحتاجين إلى حجز موعد مسبقاً وإبلاغهم بذلك.
مرحباً! سافرتُ أيضاً من الخارج إلى سيول لتلقي العلاج. حسب تجربتي، تُقدم العديد من العيادات خدمات استشارية باللغة الإنجليزية، لكن جودتها متفاوتة للغاية. هل فكرتِ بالتأكد من توفر الدعم باللغة الإنجليزية في العيادة مسبقاً عبر البريد الإلكتروني أو ماسنجر؟ هذا سيُجنبكِ صعوبات التواصل عند الوصول 😅