7시간 전 · المشاهدات 2
مرحباً جميعاً، أنا ديب من فيتنام، وأخطط للسفر إلى سيول لتلقي بعض العلاجات الشهر المقبل. أهم ما يقلقني هو التواصل - فأنا أتحدث الإنجليزية، لكنني لا أفهم الكورية إلا قليلاً. هل سبق لأحدكم أن خضع لاستشارة أو فحص في إحدى العيادات التي تستخدم اللغة الإنجليزية فقط؟ هل ساعدوني، أم احتجت إلى مترجم؟
سمعت أن بعض الأماكن لديها موظفون يتحدثون الإنجليزية، لكنني لا أعرف مدى شيوع ذلك. الأهم بالنسبة لي هو أن أفهم ما يقوله الطبيب بوضوح وأتجنب أي سوء فهم أثناء الاستشارة. إذا كان لأحدكم تجربة في هذا المجال، فهل يمكنكم مشاركة تجاربكم أو اقتراح طرق تساعدني على الاستعداد بشكل أفضل قبل الاستشارة؟ سأكون ممتنة جداً!
أتساءل أيضاً عن التطبيقات التي يستخدمها الناس عادةً لتسهيل التواصل؟ أو هل من الأفضل البحث عن دليل مسبقاً؟ أي نصيحة ستكون محل تقدير كبير!
تعليق 2
أنا أيضاً من فيتنام، وفي آخر مرة ذهبت فيها للاستشارة، كانت باللغة الإنجليزية فقط. لحسن الحظ، كان الموظفون ودودين للغاية وساعدوني في ترجمة الأجزاء التي لم أفهمها! يمكنكِ تحضير قائمة بالأسئلة مكتوبة باللغة الإنجليزية مسبقاً؛ فهذا سيُسهّل التواصل كثيراً.
أنا أيضاً من فيتنام، وكنتُ أشعر بنفس مخاوفك، ولكن لحسن الحظ، عندما ذهبتُ للاستشارة، قابلتُ مترجماً فورياً للغة الإنجليزية شرح لي كل شيء بوضوح تام. أنصحك بالتواصل معهم مسبقاً عبر البريد الإلكتروني أو الرسائل النصية للاستفسار عما إذا كان لديهم موظفون يتحدثون الإنجليزية، لأن ليس كل الأماكن توفرهم بسهولة، ويجب عليك الترتيب مسبقاً!