4시간 전 · 瀏覽 8
大家好,我是嚴,最近在考慮去首爾做個醫美諮詢,但是有點擔心語言問題。我英文還可以,中文肯定沒問題,但是不懂韓文。想問問各位有沒有去過的,醫院或診所裡通常能用英文溝通嗎?還是說最好自己帶翻譯或者提前用翻譯軟體準備好?
我有點害怕諮詢的時候醫生說的專業術語我聽不懂,或者我的需求沒有表達清楚。特別是涉及到一些細節的時候,感覺用英文可能會有所偏差。有沒有人用過線上翻譯服務或者找過當地的翻譯幫忙?費用大概是什麼樣的?
感覺這邊有很多國際患者去首爾,應該醫院應該也習慣了吧?但真的不太確定。有經驗的姐妹們能不能分享一下你們是怎麼解決這個問題的呀?謝謝~
留言 2
欸妳好!我也是中文使用者,很理解妳的擔心😅 我想問一下,妳有沒有考慮先用 email 或線上諮詢的方式先問一遍,看他們的回覆速度和英文程度怎樣?這樣可以先知道溝通會不會有問題,真的不放心的話再決定要不要帶翻譯或用翻譯 app。
我明白,我也有同樣的擔憂!實際上,我去諮詢時,工作人員用英語接待我,這幫了我很大的忙,但有些專業術語還是有點難。我覺得準備翻譯應用程式真的很好。另外,如果事先用英文寫下你的需求並發送郵件,當天可能會更順利喔。