4시간 전 · Үзсэн 5
Сайн байна уу, би Tuyến, Вьетнамаас ирсэн бөгөөд Сөүл хотод эмчилгээний сайн сайхнуулах үйлчилгээ авах гэж төлөвлөж байна. Англи хэлээр ярих нь надад их цуу байгаа юм дээ, учир нь миний англи хэл дээр ярих чадвар сайн биш, харин Солонгос хэлийг бараг л ярьж чадахгүй байна.
Сөүл хотын эмчилгээний ямар ч байхаа үзэглэлд очдог үед англи хэл нь хангалттай байх уу, эс нөхцөл нь орчуулагч эсвэл гайд авах хэрэгтэй юм уу гэж өөрийнхөө өөдөөс асуудаг байна. Олон газруудад англи хэл ярьдаг ажилтан байгаа гэдгийг мэдэж байгаа ч тэдний ярих чанар нь сайн байгаа эсэх талаар надад маш итгэлгүй байна.
Вьетнамаас ирээд зөвхөн англи хэл ашигладаг мөн эргүүлэн идэвхтэй үйлдэл хийсэн хүмүүс байсан уу? Эсвэл энэ асуудлын талаар зөвлөгөө өгч чадах хүмүүс байгаа уу? Би тэдний хэлсэн үгийг сайн ойлгож чадах гэдэгт итгэлтэй байхыг хүсч байна, учир нь энэ нь маш чухал асуудал юм. Баярлалаа!
Сэтгэгдэл 4
Би ч Тайванаас ирсэн бөгөөд сүүлийн үед Сеул дээр процедур хийлгах гэж бодож байсан тул чиний асуултыг харахад маш их сониуч байлаа! Миний англи хэл ч тийм сайн биш ч гэхэд дараа нь олон сувилалт үнэхээр англи хэлний ажилтантай байдаг гэдгийг олж мэдсэн, зүгээр л тэдний түвшин маш ялгаатай байдаг. Би одоо ч орчуулагч хайх эсвэл орчуулгын аппыг ашиглахтай болгох ёстой юм уу гэж бодож байна, учир нь сайн сайхан урлалын эмчилгээ ийм зүйлс үнэхээр бүрэн харилцаа тогтоож байх хэрэгтэйн.
Би ч сөүл рүү ирэхэд ижил түгшүүрэлтэй тулгарсан! Асуудал нь зөвхөн англи хэл үргэлж хангалттай биш, ялангуяа эмнэлгийн сэдвүүдэд болон нарийн деталиудад - чи орчуулагч эсвэл чамаас илүү сайн англи эсвэл корей хэл ярьдаг нэгэн найзыг авч явахыг зөвлөж байна, учир нь гоо сайхааны үйлчилгээ нь бүрэн ойлголт шаардлагатай байдаг, төөрөлдөлтийн зай байхгүй.
Би ч энэ удаа Сөүл хотод эмчилгээ хийлгэхээр төлөвлөж байсан тул чиний санаа зовоомжийг сайн ойлгож байна! Миний англи хэлний түвшин ч тийм сайн биш боловч хэдэн найз нараасаа асуусан бөгөөд тэд аль болох эмнэлгийн үзүүлэлтийн оффисуудад англи хэлэнд ярьдаг мэргэжилтнүүд байдаг гэж хэлсэн. Гэсэн хэдий ч чи зөв хэлсэн, тэдний мэргэжлийн түвшин нилээд ялгаатай байдаг. Одоо би орчуулагч олгуулах уу эсвэл чухал асуултуудыг урьдчилан бичэх ёстой юу гэдгийг боддог байна. Энэ нь илүү сэтгэл ямаршилтай болход тусална гэж бодож байна.
Сайн байна уу! Би англи хэл ярьдаг хүнтэй түрээслэх үед бид азтай байсан. Гэхдээ та урьдчилан клиникт холбоо барьж орчуулга байгаа эсэхийг асууж үзсэн үү? Чухал дугаарууд англи хэлээр бэлтгэж авахаа сайн санаа байж болох юм 😊