5시간 전 · Үзсэн 11
Сайн байцгаана уу, намайг Зийи гэдэг. Би энэ сард Сөүл рүү зөвлөгөө авахаар явахаар төлөвлөж байна. Гэсэн хэдий ч хэлний бэрхшээлээс болж бага зэрэг санаа зовж байна - миний англи хэл зүгээр ч эмнэлгийн нэр томьёо надад хэцүү байж магадгүй. Тэнд зөвлөгөө авсан хүн байгаа эсэхийг асуумаар байна. Олон эмнэлэг хятад хэлний орчуулагчтай юу, эсвэл англи хэл ерөнхийдөө хангалттай юу?
Би зарим газрууд Солонгосын гоо сайхны эмнэлгүүд олон улсын үйлчлүүлэгчдэд маш дассан гэж онлайнаар харсан. Энэ үнэн эсэхийг би гайхаж байна. Хэн нэгэн туршлагаасаа хуваалцаж болох уу? Жишээлбэл, та зөвлөгөөний үеэр хэрхэн харилцсан бэ? Та ямар нэгэн үл ойлголцолтой тулгарсан уу?
Мөн би цагаа урьдчилан захиалахдаа орчуулгын үйлчилгээ хэрэгтэй юу гэж асуумаар байна? Эсвэл ирэхдээ асууж болох уу? Би жаахан сандарч байна, хэлний асуудлаас болж зөвлөгөө авах цагаа үрэхийг хүсэхгүй байна. Баярлалаа!
Сэтгэгдэл 3
Сайн уу Жин! Би бас Тайваниас ирсэн тул таны санаа зовнилыг ойлгож байна. Та тэдний хэлний үйлчилгээний талаар лавлахын тулд тэдэнтэй урьдчилан залгасан эсвэл имэйл бичсэн үү гэж асуумаар байна. Миний туршлагаас харахад олон газарт урьдчилан харилцах нь үргэлж дээр байдаг тул тэд орчуулагчдыг урьдчилан бэлдэж чадна.
Надад ч бас адилхан санаа зовж байсан! Зөвлөгөө авахаар очихдоо би имэйлдээ Хятад хэлний орчуулагч хэрэгтэй байгаагаа хэлсэн бөгөөд тэд маш их хамтран ажилласан. Гэсэн хэдий ч би үндсэн зүйлсийг англиар ярьж чадна гэж бодож байна; зүгээр л анагаах ухааны нэр томьёо жаахан хэцүү байдаг. Цаг авахдаа орчуулгын үйлчилгээ хэрэгтэй гэж хэлээрэй гэж зөвлөж байна. Ингэснээр тэд урьдчилан тохиролцож, таны цагийг үрэхгүй.
Би бас үүнд санаа зовж байна! Хятад хэлний орчуулгын үйлчилгээ үзүүлдэг эсэхийг баталгаажуулахын тулд та эмнэлэгтэй урьдчилан холбоо барьсан уу гэж би гайхаж байсан юм. Зарим цаг товлох баг англиар сайн ярьдаг гэж сонссон ч эмч нар нь тийм биш байж магадгүй.