5시간 전 · Views 9
Hello, this is Hana. I'm thinking about getting cosmetic treatments in Korea, but honestly, my Korean isn't that great, and I'm having trouble reading reviews. There are Japanese reviews online, but I don't know if they're truly reliable, and I really want to see the reviews in Korean from locals.
Are there any red flags that foreigners should be particularly aware of? For example, clinics that make a lot of exaggerated claims, or suspicious advertisements targeting foreign customers? I feel like we're at a disadvantage when choosing a clinic because we can't read Korean, and I wonder how everyone else finds trustworthy places.
Reading reviews while using a translator takes a lot of time, and I'm worried I'm not fully understanding the meaning. If anyone has had a similar experience, I would really appreciate some advice.
Comment 6
Exactly, this issue was also a huge challenge for me! When reading using a translator, I could never be 100% confident, so I didn't like asking about things I wasn't sure about. But later, it was helpful to talk to people here who are involved in international events — they knew which signals were good or bad.
I can totally understand your concern! In my experience, besides reading reviews, you can also look for posts or videos in your own language on social media. This way, you can see the real results more intuitively and even ask the poster questions directly. Another tip is to choose places that offer multilingual consultation services, which will make communication clearer and reduce the chance of misunderstandings.
Hi Hana, I've had a similar experience when reading Korean reviews 😅 Have you tried contacting the clinic directly via email or Kakao to see if they offer English support? I've noticed many places have staff who speak foreign languages, so they might be able to explain the reviews on their site.
I totally get how you feel. At first, I also used Google Translate to read Thai reviews, but it was so exhausting 😅. A strategy that helped me was finding foreigners who had already been there, asking them directly what they chose, and then checking if there were many foreigners there. Because if locals, like family or friends, go often, it's probably safer.
I totally get how you feel! I also rely on translation software to read Korean reviews sentence by sentence, and sometimes I still don't understand exactly what they're saying, especially when it comes to medical aesthetics terminology, which is really tough 😅 What I do now is look for clinics that have English or Japanese introductions, and then compare them with the Korean reviews. I feel like this gives me more peace of mind.
I've been really worried about this exact same issue! When I translated it with a translator, I always felt like something was being lost in translation, and I'd hear a lot of comments from friends or on forums. I completely understand this disconnect you're experiencing, it's exactly the same for me.