5시간 전 · 閲覧 5
こんにちは、Hanaです。韓国での美容治療を考えているんですが、正直なところ韓国語がそこまで上手じゃなくて、口コミサイトを読むのに苦労しています。ネット上には日本語の体験記もありますが、本当に信頼できるのかわかりませんし、やっぱり現地の韓国語の口コミも見たいんです。
外国人だからこそ気をつけたほうがいい赤旗ってありますか?例えば、誇大表現が多いクリニックとか、外国人客を狙ったような怪しい広告とか。韓国語が読めない私たちって、クリニック選びで不利だと思うし、みんなはどうやって信頼できる場所を見つけてるんだろう?
翻訳機をかけながら口コミを読むのは時間がかかるし、完璧に意味を理解できているのか不安です。誰か同じような経験をしてる人がいたら、アドバイスをもらえると嬉しいです。
コメント 6
そうそう、この問題は私にとっても非常に難しいものでした!翻訳ツールを使って読むとき、100%確信が持てなかったので、頼りにならないものに質問するのは気が進みませんでした。でも、その後、ここにいる国際的なイベントに参加する人たちと話すことで役に立ちました。彼らは、どの信号が良いか悪いかを知っていました。
お困りのこと、よくわかります!私の経験では、レビューを見ることに加えて、ご自身の言語で書かれた投稿や動画をソーシャルメディアで探してみるのも良い方法です。そうすれば、より直感的に実際の効果を確認できますし、投稿者に直接質問することもできます。また、多言語でのカウンセリングサービスを提供している場所を選ぶと、コミュニケーションがより明確になり、誤解が生じにくくなります。
ハナさん、私も韓国語のレビューを読むときに同じような状況になりますよ😅 クリニックに直接メールかカカオトークで問い合わせてみてはどうですか?英語対応しているか確認するために。多くのクリニックには外国人スタッフがいるので、サイトのレビューについても説明してくれるかもしれません。
お気持ち、とてもよく分かります。私も最初はGoogle翻訳でタイのレビューを読んでいたのですが、とても疲れてしまって…😅
私を助けてくれたのは、実際に現地に行ったことのある外国人に直接、どんなプランを選んだのか尋ねてみることでした。そして、そこに外国人が多いかどうかを確認しました。もし地元の人やその家族が頻繁に訪れる場所なら、より安全だろうと思ったからです。
お気持ち、すごくよく分かります!私も翻訳ソフトを駆使して韓国のレビューを一行ずつ読んでいるんですが、それでも具体的に何が言いたいのか分からない時があって、特に医療美容の専門用語は本当に難しいですよね 😅 私が今やっているのは、英語や日本語での紹介があるクリニックを探して、それから韓国語のレビューと比較して見るようにすることです。そうすると、もう少し安心できる気がします。
私もまさにこの問題でとても悩んでいました!翻訳機で翻訳して読むと、何かが失われているような感覚があり、友達やフォーラムでたくさんの意見を聞いていました。あなたと同じように、この断絶を完全に理解しています。