5시간 전 · 조회 0
안녕하세요, 저는 야오라고 합니다. 최근 서울에서 몇 가지 시술을 받을까 고민 중인데, 언어 소통 문제가 조금 걱정됩니다. 영어는 어느 정도 할 수 있지만, 의학 용어는 정확히 전달하기 어려울 것 같아요. 혹시 병원에서 상담받을 때 영어로 소통하는 것으로 충분할까요? 아니면 중국어 서비스를 이용하는 것이 더 안전할까요?
온라인에서 일부 병원에는 통역 서비스가 있는 것 같던데, 이게 기본 서비스인지 아니면 추가 비용이 드는지 잘 모르겠습니다. 이와 관련하여 경험이 있으신 분 계신가요? 영어로 직접 소통하는 것이 더 원활했는지, 아니면 결국 통역의 도움을 받아야 생각을 완전히 전달할 수 있었는지 궁금합니다.
가장 중요한 것은 의사 선생님이 제 생각과 기대를 제대로 이해했는지 확인하고 싶다는 것입니다. 소통 문제로 오해가 생기는 것을 원치 않습니다. 혹시 이전에 경험해보신 분이 있다면 경험을 공유해주시면 정말 감사하겠습니다!
댓글 2
당신의 걱정, 정말 이해해요! 저도 비슷한 경험이 있었거든요. 뷰티 센터 관련 내용은 100% 정확하게, 아주 세세하게 설명해야 오해가 생기지 않기 때문에 번역가가 있는 게 훨씬 낫다고 생각해요.
나도 똑같은 생각 하고 있었어, 야오! 의료 관련 소통이 정말 걱정돼. 전문 용어들이 일반 영어만으로는 설명하기가 정말 어렵잖아. 다른 사람들의 경험을 통해 통역 서비스가 가치가 있는지, 아니면 과정이 어떤지 나도 궁금해.