5시간 전 · المشاهدات 15
مرحباً جميعاً! أخطط لزيارة سيول خلال بضعة أشهر، وأفكر في استشارة طبيب تجميلي هناك. لغتي الكورية شبه معدومة (أستطيع فقط قول مرحباً وشكراً، هذا كل ما في الأمر)، لذا أتساءل عن مدى صعوبة التواصل في العيادات بسبب حاجز اللغة.
هل يوجد في معظم عيادات سيول موظفون يتحدثون الإنجليزية، أم عليّ إحضار مترجم؟ سمعت أن بعض العيادات معتادة على التعامل مع عملاء دوليين، لكنني لست متأكدة إن كان هذا ينطبق على جميع العيادات أم فقط على العيادات الكبيرة. بصراحة، أشعر ببعض التوتر حيال شرح ما أريده في ظل وجود حاجز لغوي، خاصةً في أمر طبي يتطلب دقة متناهية.
هل سبق لأحدكم أن أجرى استشارة في سيول وهو لا يتحدث الكورية؟ ما كانت تجربتكم؟ هل استخدمتم تطبيقات ترجمة، أم استعنتم بمترجم، أم أن العيادة كانت تضم استشاريين يتحدثون الإنجليزية فقط؟ أي نصائح ستكون مفيدة جداً!
تعليق 1
أخطط أيضاً لرحلة إلى سيول، وقد مررت بتجربة مشابهة، لذا أتفهم تماماً ما تشعر به! سمعت أن المؤسسات الكبيرة عادةً ما توفر موظفين يتحدثون الإنجليزية أو خدمات ترجمة، ولكن من الأفضل الاستعداد جيداً بالبحث المسبق أو استخدام تطبيق ترجمة لراحة بالك.