7시간 전 · المشاهدات 13
مرحباً جميعاً، أنا هيوين من تايوان. أفكّر مؤخراً في السفر إلى سيول لإجراء بعض الاستشارات التجميلية، لكنني قلقة بعض الشيء بشأن حاجز اللغة. لغتي الإنجليزية جيدة، لكنني لست متأكدة مما إذا كانت جميع العيادات تُقدّم استشارات باللغة الإنجليزية؟ أو هل جرّب أحدكم التواصل باللغة الصينية؟
أعلم أن بعض العيادات الدولية توفر مترجمين أو أطباء يتحدثون الإنجليزية، لكنني أودّ الاستفسار عن تجاربكم الشخصية - كيف تتعامل العيادات عادةً مع اللغة أثناء الاستشارات؟ هل يجب مناقشة هذا الأمر مسبقاً عند الحجز، أم أن لديهم نظاماً مُعتمداً في العيادة؟
إذا كانت أي سيدة من تايوان أو هونغ كونغ قد زارت سيول، فهل يُمكنها مشاركة أي صعوبات واجهتها في التواصل؟ أنا قلقة من عدم القدرة على الحصول على تفاصيل واضحة حول العلاج، وهذا سيُشعرني بعدم الارتياح. شكراً لكم!
تعليق 1
ذهبتُ أنا أيضاً إلى سيول من تايوان لإجراء استشارة طبية العام الماضي. أنصحك بالتواصل مع العيادة مسبقاً عبر البريد الإلكتروني أو تطبيق وي تشات لإبلاغهم بما إذا كنتَ بحاجة للتواصل باللغة الصينية أو الإنجليزية. تُوفّر معظم العيادات الدولية مترجماً أو طبيباً ناطقاً بالإنجليزية مسبقاً. هذا ما فعلتُه، ووجود مترجم أثناء الاستشارة جعلني أشعر براحة أكبر بكثير!