5시간 전 · Lượt xem 6
Chào các bạn! Tôi đang đi từ Ulaanbaatar đến Seoul để tư vấn về phẫu thuật nâng ngực hoặc một số thủ thuật thẩm mỹ. Nhưng có một điều khiến tôi lo lắng – tôi có thể sử dụng tiếng Mông Cổ hoặc tiếng Anh trong buổi tư vấn không? Tiếng Anh của tôi không giỏi lắm, nhưng tôi có thể hiểu những điều đơn giản.
Có ai từng đến đây chưa? Hầu hết các bệnh viện có phiên dịch viên không hay họ mang theo bộ dụng cụ phiên dịch riêng? Tôi không thích nghe phiên dịch viên – thông tin khám bệnh rất quan trọng. Sẽ rất tuyệt nếu có thêm thông tin từ các bệnh viện nói tiếng Mông Cổ!
Có ai từng gặp tình huống tương tự chưa? Các bạn đã giải quyết như thế nào?
Bình luận 1
Tôi đã đến Seoul để tư vấn và mang theo ứng dụng dịch thuật trực tuyến trên điện thoại. Nó khá hữu ích cho những cuộc trò chuyện cơ bản với nhân viên, mặc dù tiếng Anh của họ hơi hạn chế. Có lẽ bạn nên thử trước khi đến tư vấn để cảm thấy thoải mái hơn!