5시간 전 · 瀏覽 8
大家好!我即將從烏蘭巴托前往首爾諮詢隆乳或其他整形手術。但我有個疑問──諮詢時我可以用蒙古語還是英語?我的英文不太好,但能聽懂一些簡單的內容。
有人去過首爾嗎?大多數醫院都有翻譯人員嗎?或是他們會自備翻譯工具嗎?我不太喜歡聽翻譯,也不喜歡聽人說「咿呀咿呀咿呀呀」——檢查結果對我來說非常重要。如果醫院能提供一些會說蒙古語的資料就太好了!
有人遇過類似的情況嗎?你們是怎麼解決的?
이소진의원
我去首爾諮詢過,手機裡帶了一個即時翻譯應用程式。雖然工作人員的英語能力有限,但這個應用程式對和他們進行基本的溝通很有幫助。建議你在諮詢前也試試,這樣會更安心!
留言 1
我去首爾諮詢過,手機裡帶了一個即時翻譯應用程式。雖然工作人員的英語能力有限,但這個應用程式對和他們進行基本的溝通很有幫助。建議你在諮詢前也試試,這樣會更安心!