6일 전 · Мнения 29
Привет всем! Через несколько месяцев я планирую поездку в Сеул, чтобы изучить информацию о некоторых методах лечения, и меня немного беспокоит языковой барьер. Мой корейский практически отсутствует, ха-ха. Кто-нибудь из вас проходил консультации только на английском языке? Интересно, есть ли в большинстве крупных городов англоговорящий персонал, или мне лучше поискать переводчика? Я не хочу случайно неправильно понять, что именно мне нужно. Также любопытно — чувствовал ли кто-нибудь из вас, что языковой барьер повлиял на то, насколько хорошо вы могли задавать вопросы или выражать свои опасения? Я бы не хотела всё время полагаться на Google Translate 😅 Любые советы будут очень полезны!
Комментарий 3
Я прекрасно понимаю ваши опасения! В прошлом году я тоже проходила консультацию только на английском языке. Кажется, во многих клиниках в таких районах, как Мёндон и Каннам, есть англоговорящий персонал, но иногда общение по поводу деталей всё равно может быть немного неясным 😅 Мой опыт показывает, что я заранее записываю вопросы, которые хочу задать, используя Google Translate, и делаю скриншот, чтобы показать их. Это помогает всё понять. Также советую вам взять с собой приложение-переводчик на всякий случай.
Поначалу меня тоже беспокоил языковой барьер, но, к счастью, в крупных заведениях Сеула обычно есть персонал, говорящий по-английски или, по крайней мере, пытающийся меня понять. Я советую заранее подготовить важные вопросы, написанные на английском языке, или даже сфотографировать их/найти подходящие изображения, так как это гораздо эффективнее, чем использовать Google Translate! 😊
Я понимаю ваши опасения! Когда я впервые поехала в Сеул, я обнаружила, что записывание планов в небольшие заметки с картинками из Инстаграма очень помогло. Хотя я плохо говорила по-английски, меня хорошо понимали 😊 В некоторых местах даже есть приложения для перевода или персонал, который действительно говорит по-английски.