4시간 전 · 瀏覽 18
大家好,我是Min,最近在考慮去首爾做個皮膚管理或者微整項目,但是我有點擔心語言的問題。我英文還不錯,但不是特別流利,韓文基本不會。想請問一下有經驗的姐妹們,首爾的診所裡是否都有英文諮詢的醫生或翻譯?還是說我應該提前學一些基本的韓文詞彙比較保險?
我特別想了解的是,如果選擇有英文溝通的地方,諮詢的質量會不會打折扣?醫生能不能清楚地解釋治療方案和可能的注意事項?有沒有人試過用翻譯軟體或者帶翻譯去諮詢的?
其實我最擔心的是溝通不清楚導致結果不理想,所以想聽聽大家的真實經歷。有沒有姐妹可以分享一下你們是怎麼處理語言問題的?謝謝了~
留言 2
我完全理解妳的擔憂 😅 我一開始也有同樣的想法,但實際去諮詢後發現,很多地方的員工英文說得相當不錯,而且重要的是,他們知道外國顧客可能不會說韓語,所以會努力解釋清楚。有些地方甚至還有基本的泰語服務。我個人為了保險起見下載了 Google 翻譯,但實際上用得很少。妳可以先找找看有沒有外國人評論的店家。
我也在考慮同樣的事情,感覺你的擔心很正常!我聽說很多診所現在都有英文諮詢的醫生或翻譯,但最好提前電話或郵件確認一下,這樣心裡會更有底。有些姐妹跟我說帶個翻譯app或者事先把想問的問題寫成中文然後翻譯成英文,這樣溝通會清楚一些~