3시간 전 · 瀏覽 8
大家好,我是青。最近在考慮去首爾做一個小的醫美項目,但是我有點擔心語言問題。我英文還可以,但不是特別流利,中文當然沒問題。想問問各位有沒有在首爾諮詢或做過項目的經歷?那邊的醫療美容診所通常會配翻譯嗎,還是說英文基本上就夠用了?
我主要是想清楚地和醫生溝通我想要的效果和擔心的地方,所以語言這塊對我來說挺重要的。聽說有的地方會提供中文翻譯,但也不確定是不是所有地方都有,或者要不要提前預約的時候說明。有沒有人可以分享一下實際體驗?
이소진의원
我完全理解妳的擔憂!我也在考慮去首爾做諮詢,中文溝通對我來說也很重要。我聽說很多地方確實有提供中文翻譯服務,但妳說的對——最好還是事先打電話或寄信預約時就明確提出這個需求,這樣他們才能安排好。希望有經驗的姐妹能分享一下實際情況!
有趣的問題!很高興您會說中文。據我所知,有些地方在提前預訂時,您可以用英語或中文預訂,他們會準備翻譯人員。您打算去哪個縣或哪個地方看診?您主要是聽說,還是有實際的計畫?
我也有考慮這件事,所以覺得非常感同身受!據我所知,很多地方都有提供中文服務,但建議你事先打電話或寄Email去確認是否有翻譯人員,以免屆時措手不及。
青さん,我明白!我也有同樣的擔憂,建議您事先詢問時,務必確認是否有翻譯服務。因為診所的対応方式似乎不同,所以預約時告知「需要中文翻譯」會比較安心。我的朋友也說,她靠著英語和當地語言勉強應對過來,所以只要在初次諮詢時詳細傳達您的需求,應該就沒問題!
是的,我也有同感。溝通時語言非常重要。你事先詢問真是太好了。而且我聽說很多地方都可以提前申請,說需要翻譯。我也很好奇,其他人呢!
留言 5
我完全理解妳的擔憂!我也在考慮去首爾做諮詢,中文溝通對我來說也很重要。我聽說很多地方確實有提供中文翻譯服務,但妳說的對——最好還是事先打電話或寄信預約時就明確提出這個需求,這樣他們才能安排好。希望有經驗的姐妹能分享一下實際情況!
有趣的問題!很高興您會說中文。據我所知,有些地方在提前預訂時,您可以用英語或中文預訂,他們會準備翻譯人員。您打算去哪個縣或哪個地方看診?您主要是聽說,還是有實際的計畫?
我也有考慮這件事,所以覺得非常感同身受!據我所知,很多地方都有提供中文服務,但建議你事先打電話或寄Email去確認是否有翻譯人員,以免屆時措手不及。
青さん,我明白!我也有同樣的擔憂,建議您事先詢問時,務必確認是否有翻譯服務。因為診所的対応方式似乎不同,所以預約時告知「需要中文翻譯」會比較安心。我的朋友也說,她靠著英語和當地語言勉強應對過來,所以只要在初次諮詢時詳細傳達您的需求,應該就沒問題!
是的,我也有同感。溝通時語言非常重要。你事先詢問真是太好了。而且我聽說很多地方都可以提前申請,說需要翻譯。我也很好奇,其他人呢!