7시간 전 · ดู 11
สวัสดีค่ะ มีคำถามให้คุณหนึ่งข้อ ฉันกำลังวางแผนที่จะมาจากมองโกเลียไปโซลเพื่อทำวิธีการทางส美ขนาดเล็ก และกำลังเตรียมตัวสำหรับการปรึกษาหารือ ฉันกังวลเรื่องภาษาเล็กน้อย ฉันคิดว่าจะพูดเฉพาะภาษาอังกฤษ และสงสัยว่าสามารถทำเอกสารในภาษามองโกเลียเดิมได้หรือไม่
มีใครที่คล้ายคลึงกันเหมือนคุณที่เข้าไปในคลินิกในโซลแล้วบ้าง? ในการปรึกษาหารือ คุณสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้ทั่วไป หรือว่าคุณต้องการล่ามแปล และมีใครที่ได้รับเอกสารในภาษามองโกเลียมาบ้าง
ฉันคิดว่าคลินิกที่ทำงานกับผู้ต่างชาติหรือคนจากประเทศอื่น ๆ ทั่วโลก ควรให้บริการในระดับเดียวกัน แต่ฉันอยากจะได้ยินจากคนทั่วไป ช่วยด้วยจริง ๆ ค่ะ!
ความคิดเห็น 2
ฉันเข้าใจความกังวลของคุณอย่างแน่นอน! ฉันก็ไปปรึกษาที่โซล จากต่างประเทศเหมือนกัน ภาษา確實เป็นปัญหาจริง ๆ จากประสบการณ์ของฉัน คลินิกส่วนใหญ่มีการปรึกษาภาษาอังกฤษ แต่รายละเอียดบางอย่างอาจค่อนข้างติดขัด ฉันจึงแนะนำให้คุณเตรียมความพร้อมล่วงหน้าโดยใช้ซอฟต์แวร์แปลเพื่อเขียนคำถามที่คุณต้องการถาม วิธีนี้จะราบรื่นขึ้นมาก สำหรับเอกสารภาษามองโกล ฉันยังไม่ได้ลองมาก่อน แต่คุณสามารถถามโดยตรงในช่วงปรึกษาว่าพวกเขาสามารถจัดเตรียมหรือแปลเป็นภาษามองโกลได้หรือไม่ — คลินิกที่มีลักษณะนานาชาติส่วนใหญ่ควรจะยินดีช่วยเหลือ!
เหมือนกันเลย! ฉันก็มาจากนอกเกาหลีและกำลังคิดเรื่องเดียวกันนี้อยู่ก่อนจะไปโซล จากที่ฉันอ่านในฟอรัมนี้ บางคลินิกที่ดูเหมือนเป็นมิตรต่อระดับนานาชาติสามารถจัดการให้ปรึกษาเป็นภาษาอังกฤษได้ แต่ก็ปลอดภัยกว่าจริงๆ ถ้าเอกสารและคำถามทางเทคนิคจะสื่อสารให้ชัดเจน—อาจจะเอาโน้ตหรือแชทล่วงหน้าดีกว่า หวังว่าเราจะได้คำตอบจากคนที่มีประสบการณ์!