7시간 전 · Үзсэн 14
Сайн байцгаасай, надаас нэг асуулт байна. Би Монголаас Сөүл руу эстетик процедур хийлүүлэх гэж байгаа болон консультацид явах сөхөн нохсон байна. Ингээд хэл нь надад жаахан санаа сатсан байна. Англи хэлээр л ярина гэж бодож байгаа болон түүхий монгол хэлээр баримтжуулалт хийлүүлж болох эсэх байна.
Энэ хүртэл хэн нэг өнөөгийн адилтан хүнтэй Сөүлийн клиникүүдэд явсан уу? Консультацидаа энгийнээр Англи хэл л хэрэглэж чадсан уу эсвэл орчуулагч хэрэгтэй болсон уу? Мөн монгол хэлийн баримтжуулалт авч чадсан хүн байсан уу?
Гоцын иргэд буюу дэлхийн өөр оронгоос ирсэн хүмүүстэй уу работ хийж байгаа клиник нь ижил түвшинд үйлчилгээ үзүүлдэг гэж бодож байна. Гэхдээ нийтээр нь сонсох гэж байна. Үнэнчээр туслалцаа авшаа!
Сэтгэгдэл 2
Би чиний санаа зовоохсон нь бүрэн ойлгож байна! Би ч гэсэн эргээс Сөүл рүү зөвлөгөө авахаар явсан хүн. Хэл яг яг асуудал бий. Миний туршилтаар олон эмчилгээний төв англи хэлээр зөвлөгөө өгдөг ч зарим нарийн үзүүлэлт нь жаахан саатах хандлагатай байдаг. Тиймээс я чиний асуулахыг хүссэн асуултуудыг орчуулгын программын тусламжтайгаар урьдчилан жагсаалтад оруулахыг зөвлөж байна. Ингэснээр илүү сайн сүлжээтэй байх болно. Монгол хэл дээрх баримт бичгийн талаар бол би оролдож үзээгүй ч зөвлөгөө авах үеэр тэдэнээс шууд асуух боломжтой. Тэд үүнийг өгөх эсвэл монгол хэл рүү орчуулж өгч чадах эсэхийг асаарай. Олон олон улсын түвшний эмчилгээний төвүүд үүнд тусалж өгөхөд сайн дураараа байх ёстой!
Яг ингээд! Би ч Солонгосын гадна байдаг бөгөөд Сөүлд явахаасаа өмнө ч ижил зүйлийн талаар бодож байсан. Энд байгаа форумаас уншсан зүйлсээ харвал, олон нь олон улсын ажилтантай сайн ажилладаг клиникүүд англи хэлээр консультац хийж чаддаг, гэхдээ баримт бичгүүдэй бэлтгэл, техникийн асуултуудыг илүү тодорхой харилцан солилцох нь үнэхээр аюулгүй—магадгүй эрүүл сэргүүлэх бичиг эсвэл чат-аа эхлээд авч явах хэрэгтэй. Бид туршлагатай хүмүүсээс хариулт авах байх гэж найдаж байна!