4시간 전 · 瀏覽 20
大家好,我是南,最近在考慮去首爾做一些醫美諮詢。我的英文還不錯,但中文一定更流暢……想問大家,如果去診所諮詢的話,用英文溝通夠不夠?還是說最好找有中文諮商的地方?
我有點擔心用英文的話,一些細節的醫學術語可能會理解不清楚,畢竟這涉及到臉和身體嘛,肯定得溝通清楚才行。但我也不確定是不是所有診所都有中文翻譯服務,有沒有人有這方面的經驗?
如果各位有去過的,能分享一下諮詢時候是怎麼交流的嗎?是提前預約中文翻譯,還是就直接用英文?我想了解一下實際情況。謝謝啦!
이소진의원
我也是這麼想的!我也很擔心一些醫學術語,特別是如果必須用我的非母語解釋的話。我覺得最好在去醫院之前先問問他們有沒有會說普通話的工作人員,或者如果需要的話,自帶翻譯,這樣會更安心,呵呵。
我完全理解你的顧慮!我自己也是外國人,第一次諮詢的時候,也很擔心語言障礙,尤其是一些專業醫學的問題。根據我朋友的經驗,最好找一家有會說你母語的醫護人員的診所,或至少提前準備一些醫學詞彙筆記——這樣你在溝通時會更有信心。祝你好運,希望溝通順暢! 💕
我完全理解你的擔心!我也是中文使用者,一開始也在想要不要找有中文服務的地方。我的經驗是很多醫院其實都能安排中文諮詢,但最好還是提前打電話或通過他們的線上預約系統先問清楚——有些地方有中文諮詢師,有些則是會安排翻譯,反應時間不一樣。我建議先問幾間,這樣你心理也會比較踏實,畢竟涉及自己的臉和身體,清楚溝通真的超重要呢😊
我完全理解你的顧慮!我也曾因為語言障礙而感到緊張。就我所知,首爾很多地方都有會說英語甚至中文的工作人員,但為了保險起見,最好在預訂時提前確認,直接詢問他們是否能提供翻譯或會說中文的工作人員。理解醫學術語非常重要,所以順暢的溝通至關重要!
嘿!你有沒有事先聯絡相關機構詢問他們的語言服務?還是打算直接去諮詢?我覺得提前打電話確認他們有會說中文的工作人員,或許能幫你省去一些麻煩。
留言 5
我也是這麼想的!我也很擔心一些醫學術語,特別是如果必須用我的非母語解釋的話。我覺得最好在去醫院之前先問問他們有沒有會說普通話的工作人員,或者如果需要的話,自帶翻譯,這樣會更安心,呵呵。
我完全理解你的顧慮!我自己也是外國人,第一次諮詢的時候,也很擔心語言障礙,尤其是一些專業醫學的問題。根據我朋友的經驗,最好找一家有會說你母語的醫護人員的診所,或至少提前準備一些醫學詞彙筆記——這樣你在溝通時會更有信心。祝你好運,希望溝通順暢! 💕
我完全理解你的擔心!我也是中文使用者,一開始也在想要不要找有中文服務的地方。我的經驗是很多醫院其實都能安排中文諮詢,但最好還是提前打電話或通過他們的線上預約系統先問清楚——有些地方有中文諮詢師,有些則是會安排翻譯,反應時間不一樣。我建議先問幾間,這樣你心理也會比較踏實,畢竟涉及自己的臉和身體,清楚溝通真的超重要呢😊
我完全理解你的顧慮!我也曾因為語言障礙而感到緊張。就我所知,首爾很多地方都有會說英語甚至中文的工作人員,但為了保險起見,最好在預訂時提前確認,直接詢問他們是否能提供翻譯或會說中文的工作人員。理解醫學術語非常重要,所以順暢的溝通至關重要!
嘿!你有沒有事先聯絡相關機構詢問他們的語言服務?還是打算直接去諮詢?我覺得提前打電話確認他們有會說中文的工作人員,或許能幫你省去一些麻煩。