6시간 전 · Views 17
Hello ladies! I'm Maha from the UAE and I was thinking of trying some aesthetic treatments here in Korea, but I've run into a big problem — most of the reviews and testimonials are in Korean, and unfortunately, I don't understand it very well. I've tried using translation tools, but sometimes they come out strange and I don't quite grasp the meaning.
If any of you have faced the same issue, how do you deal with it? Are there specific warning signs I should look out for, even when reading translated reviews? For example, do before-and-after photos help more with evaluation than the text? And how can I distinguish between genuine reviews and unreliable ones?
I'm afraid of making the wrong decision based on information I haven't understood correctly. Can anyone help me understand how to read these things more safely? Thanks in advance!
Comment 0
No comments yet