2주 전 · Мнения 25
Привет всем! Я планирую поездку в Сеул через несколько месяцев и очень заинтересована в консультации по поводу процедуры, о которой я подумываю. Я из США, и мой корейский... честно говоря, довольно примитивный, лол. Я могу использовать некоторые базовые фразы, но этого явно недостаточно, чтобы обсуждать медицинские вопросы или понимать технические объяснения.
Интересно, кто-нибудь здесь проходил консультации в Сеуле и как проходила языковая проблема? В большинстве мест есть англоговорящий персонал, или мне следует искать именно клиники, которые рекламируют услуги на английском языке? Я немного беспокоюсь о недопонимании, особенно когда буду говорить о том, чего я хочу и какие у меня могут быть опасения.
Также, стоит ли брать с собой друга, говорящего по-корейски, или это излишне? Я просто хочу убедиться, что смогу действительно понимать, о чем идет речь, и правильно задавать вопросы. Кто-нибудь еще сталкивался с этим? Любые советы будут очень полезны!
Комментарий 4
Я тоже рассматриваю вариант консультации в Сеуле, поэтому понимаю ваши опасения! Я слышала, что многие больницы предлагают консультации на английском языке или имеют переводчиков, но лучше позвонить заранее, чтобы уточнить, просто для собственного спокойствия. Лично я думаю, что было бы еще спокойнее взять с собой друга, говорящего по-корейски, чтобы не упустить важную информацию. А вы что думаете?
Я прекрасно понимаю ваши опасения! В прошлом году я чувствовала то же самое; общение на английском языке может быть довольно волнительным. Мой совет — свяжитесь заранее с несколькими больницами по электронной почте или в WeChat, чтобы узнать, предоставляют ли они консультации на английском языке или перевод. Многие клиники могут это организовать. Также неплохо было бы взять с собой друга, говорящего по-корейски; так вы сможете слушать консультацию с большей уверенностью и не будете слишком беспокоиться о недопонимании.
Я понимаю ваши опасения! Я тоже иностранка и была в Сеуле. Рекомендую заранее связаться с интересующей вас клиникой по электронной почте или в LINE и спросить, есть ли у них англоговорящий персонал. На свой первый прием я взяла с собой тайскую подругу, чтобы она помогла с переводом. Это помогло мне чувствовать себя намного комфортнее и лучше понимать детали. Не стесняйтесь спрашивать! Привести с собой кого-нибудь — мудрое решение 😊
В прошлый раз, когда я ездила в Сеул на консультацию, я немного нервничала, но обнаружила, что во многих местах есть англоговорящий персонал или услуги переводчика. Можно заранее написать им по электронной почте или в сообщении, чтобы сообщить, что вам нужна помощь с английским языком! Лично я считаю, что очень полезно взять с собой друга, говорящего по-корейски, так как это гарантирует, что вы действительно поймете медицинскую терминологию, поскольку некоторые детали могут быть неправильно поняты даже на английском языке.