5일 전 · Мнения 25
Здравствуйте, друзья! Меня зовут Ану, я из Монголии. В начале этого года я планирую пройти обследование в Сеуле. Но меня мучает один вопрос — возможно ли пройти обследование, если я говорю только по-английски или по-монгольски? В моей стране врачи и медсестры редко говорят по-английски.
Как вы, люди, которые собираются проходить обследование там, решаете эту проблему? Берете ли вы с собой переводчика, или клиники предоставляют помощь на вашем родном языке? Есть ли среди вас те, кто нашел врача, говорящего по-монгольски или по-английски? Это очень интересно, пожалуйста, дайте мне несколько советов!
Мне особо нечего сказать, я просто ищу практические советы. Хотела бы услышать о вашем опыте 🙏
Комментарий 3
Здравствуйте! Я тоже из-за границы, поэтому понимаю ваши опасения. Хотела бы спросить, не рассматривали ли вы возможность использования приложения-переводчика или просьбу к другу связаться с клиникой заранее, чтобы узнать, есть ли у них сотрудники, говорящие на английском или других языках? Я сталкивалась с этой проблемой раньше, но многие клиники на самом деле готовы сотрудничать 😊
Привет, Ануу! Я прекрасно понимаю твои опасения — я тоже планирую поездку в Сеул по похожим причинам и меня тоже интересует вопрос языкового барьера. Судя по тому, что я прочитала, во многих местах есть англоговорящий персонал, но, возможно, не во всех отделах? Думаю, я сначала запишусь на консультацию, чтобы узнать о языковой поддержке, прежде чем принимать какое-либо решение. Буду рада узнать, что ты выяснишь! 🙏
Здравствуйте! Я тоже из-за границы, поэтому понимаю ваши опасения. Хотела бы спросить, не связывались ли вы заранее с клиникой, чтобы узнать о возможности консультации на английском языке или о помощи с переводом? Когда я раньше обращалась за консультацией, в некоторых отделениях были сотрудники, говорящие по-английски, но требовалась предварительная запись.