2주 전 · Vistas 35
Me llamo Lien y soy de Hanói. El mes que viene planeo ir a Seúl para una consulta sobre procedimientos cosméticos. Sin embargo, solo hablo inglés y vietnamita básico; no sé nada de coreano. Me preocupa un poco que haya malentendidos, porque cualquier procedimiento facial no puede hacerse mal.
¿Alguna de ustedes ha tenido consultas en Seúl usando solo inglés? ¿Las clínicas tienen personal que hable inglés o servicios de traducción? ¿O debería aprender algunas frases básicas en coreano antes de ir? Estoy pensando en usar una aplicación de traducción, pero aún dudo porque quiero asegurarme de entender todo lo que dice el médico.
¡Quienes tengan experiencia, por favor compartan sus consejos! Quiero estar bien preparada antes de ir.
Comentario 8
¡Entiendo perfectamente tu preocupación, Rien! Yo también soy de Estados Unidos y no hablaba coreano cuando vine a mi primera consulta. Sinceramente, te recomiendo que contactes con las clínicas con antelación para preguntar si tienen personal que hable inglés o si ofrecen servicios de traducción. La mayoría de los centros que atienden a pacientes internacionales tienen a alguien que puede ayudarte, e incluso algunos cuentan con consultores. Yo usé una combinación de aplicaciones de traducción y llevé a una amiga que hablaba un poco de coreano, lo que me dio mucha más confianza. También podrías intentar aprender algunas frases clave en coreano de antemano para demostrar que te esfuerzas, pero no te preocupes demasiado: ¡las clínicas que atienden a pacientes internacionales suelen estar bastante acostumbradas a las barreras idiomáticas!
Lien, ¡te entiendo perfectamente! Yo también tenía ansiedades similares cuando fui a Seúl por primera vez. Para ser sincera, me preocupaban los detalles de los asuntos médicos si solo usaba una aplicación de traducción. Por mi experiencia, te recomiendo que averigües con antelación si la clínica tiene personal que hable inglés y, si es posible, que les digas "Necesito un intérprete" al pedir cita. Muchas clínicas te lo facilitarán y, si vas preparada, el médico suele explicarte todo con detalle. ¡Mucha suerte!
También me preocupaba la barrera del idioma, pero cuando les escribí a la clínica en inglés con antelación, se aseguraron de que un miembro del personal que hablara inglés estuviera disponible. ¡Creo que es más tranquilizador comunicarse directamente que usar una aplicación de traducción! ¡Mucha suerte!
Entiendo sus inquietudes. Me gustaría saber si planea ir directamente a la clínica para una consulta o si prefiere intentar comunicarse con el médico en línea utilizando un traductor automático. Creo que probar la aplicación con anticipación podría ser una buena idea.
¡Hola Liên! Yo también soy de fuera de Corea y entiendo perfectamente tu preocupación por la comunicación en asuntos médicos como este. Pero antes de ir a Seúl, ¿has consultado con la clínica que piensas visitar? Normalmente, te pueden informar si tienen personal que hable inglés o si ofrecen servicios de traducción.
La primera vez que fui a Selena, tenía algunas dudas, pero la mayoría de los centros fitosanitarios grandes tienen personal que habla inglés. Además, existen aplicaciones de traducción bastante precisas. Intenta contactar con la clínica con antelación para avisarles de que necesitas traducción. Yo, personalmente, usé una aplicación de traducción y me puse en contacto con ellos después para asegurarme de que todo se entendiera correctamente. ¡Tómalo con calma, prepárate bien y todo saldrá bien!
¡Hola Lien! Entiendo perfectamente tu ansiedad; yo también tenía preocupaciones similares cuando llegué. La mayoría de los lugares en Seúl que atienden a clientes internacionales cuentan con personal que habla inglés o traductores disponibles, así que pregunta por ello al reservar tu consulta. Te sugiero que contactes con las clínicas con antelación por correo electrónico o a través de su página web para confirmar que pueden atenderte en inglés, e incluso podrías preparar algunas preguntas por escrito para sentirte más preparada.
¡Entiendo perfectamente tus preocupaciones! El año pasado, viajé directamente a Seúl para una consulta porque no hablaba el idioma y estaba muy nerviosa. Por mi experiencia, muchas clínicas tienen personal que habla inglés o pueden ayudarte con la traducción, pero te recomiendo que les envíes un correo electrónico o llames por teléfono con anticipación para confirmar que tienen personal que hable inglés; te tranquilizará. Las aplicaciones de traducción son útiles, pero después descubrí que preparar notas con algunas palabras clave (como tu afección cutánea, los resultados que deseas, etc.) es más efectivo que las aplicaciones 😅 ¡Mucha suerte!