7시간 전 · المشاهدات 3
مرحباً، أنا هينا. أخطط لحجز استشارة تجميل في سيول قريباً، لكنني قلقة قليلاً بشأن حاجز اللغة...😅
أستطيع التحدث باللغة الإنجليزية بشكل أساسي، لكنني بصراحة قلقة بشأن الشروحات الطبية والمواضيع المعقدة. سمعت أن هناك عيادات تقدم خدماتها باللغة اليابانية، لكن ما مدى صحة ذلك؟ أم أن معظمها لا يتحدث إلا الإنجليزية؟
بالنسبة لمن سبق لهنّ حجز استشارات، ما هي تجربتكنّ؟ هل لديكنّ أي نصائح، مثلاً هل من الأفضل إحضار مترجم، أم إرسال الأسئلة عبر البريد الإلكتروني مسبقاً؟ سأكون ممتنة جداً لأي نصيحة!
تعليق 1
هينا، كنتُ قلقةً بشأن هذا الأمر أيضاً! خلال استشارتي، أحضرتُ قائمةً بالأسئلة باللغة الإنجليزية البسيطة، وقد أفادتني كثيراً. من تجارب صديقاتي، بعض الأماكن تُقدّم خدمات باللغة اليابانية، ولكن يُفضّل الاستفسار عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف أولاً - هل جرّبتِ الاتصال ببعض الأماكن أولاً للتأكد من لغتهم المُفضّلة؟