2주 전 · Мнения 25
Привет всем! В следующем месяце я планирую поездку в Сеул, чтобы изучить различные варианты эстетической медицины, и меня немного беспокоит языковой барьер. Мой корейский практически отсутствует, ха-ха. Интересно, кто-нибудь проходил консультации в клиниках там только на английском языке? В большинстве мест есть англоговорящий персонал, или мне лучше взять с собой переводчика или использовать приложение?
Я не ожидаю, что все будут свободно говорить по-английски, но хочу убедиться, что смогу точно объяснить, чего я хочу, и понять, что они говорят. Это довольно личные вещи, поэтому я не хочу испортить детали из-за недопонимания, понимаете?
Также интересно, был ли у кого-нибудь положительный опыт использования приложений-переводчиков во время консультаций, или это как-то неловко? Любые советы будут очень полезны. Спасибо!
Комментарий 3
Я понимаю ваши опасения, потому что сама планирую поездку в Сельчулк и переживаю из-за языкового барьера. Я слышала, что в большинстве клиник работают сотрудники, которые немного говорят по-английски, но, возможно, не все, поэтому наличие приложения-переводчика вас успокоит. 😊
Мне тоже любопытно! Вы планируете обратиться в клинику, которая уже хорошо известна на международном уровне, или просто в местную? Я слышала, что клиники, которые часто принимают иностранных пациентов, обычно лучше оснащены для работы с пациентами, говорящими по-английски, но мне интересно узнать об опыте тех, кто уже обращался в такие клиники.
Я тоже пользовалась Google Translate во время предыдущей консультации, но это было немного неудобно, потому что мне приходилось постоянно показывать врачу свой телефон, ха-ха. Кстати, вы пробовали позвонить в клинику, куда собираетесь пойти, и спросить, есть ли у них сотрудники, говорящие по-английски? В некоторых местах могут организовать переводчика или хотя бы кого-то, кто сможет помочь с элементарным общением.