8시간 전 · المشاهدات 2
مرحباً جميعاً! أنا إنداه من إندونيسيا، وأخطط لزيارة سيول لإجراء استشارة تجميلية. أكثر ما يقلقني هو حاجز اللغة. أجيد الإنجليزية بطلاقة، لكنني لستُ بارعةً في الكورية. أودّ أن أسمع منكم ممن أجروا استشارات هناك - هل الأطباء أو الموظفون يجيدون الإنجليزية؟ أم عليّ إحضار مترجم أيضاً؟
أخشى أن تضيع بعض التفاصيل المهمة حول الإجراء أثناء الشرح، وأريد أن أكون متأكدة تماماً من فهمي لما سيتم فعله. في النهاية، هذا قرار مهم لجسمي، أليس كذلك؟
هل يمكن لأحدكم مشاركة تجربته؟ هل يوجد في معظم العيادات في المناطق المشهورة (مثل غانغنام أو ميونغ دونغ) موظفون يتحدثون الإنجليزية؟ أم عليّ البحث تحديداً عن عيادة توفر مترجماً من الإندونيسية إلى الإنجليزية؟ شكراً لكم!
تعليق 0
لا توجد تعليقات بعد