3시간 전 · Үзсэн 14
Сайн байцгаана уу, би Тайванийн Пэйчун гэдэг. Би саяхан Солонгосын гоо сайхны клиникүүдийн тоймыг уншиж байсан ч миний Солонгос хэл нэлээд хязгаарлагдмал бөгөөд орчуулгын програм хангамж алдаа гаргах эсвэл буруу ойлгох вий гэж санаа зовж байна. Гадаадын иргэн клиникийн нэр хүндийг хэрхэн итгэлтэйгээр үнэлж болох талаар туршлагатай хүн байна уу?
Би одоогоор Google Орчуулагч ашиглаж байгаа ч заримдаа өнгө аяс нь тийм ч зөв биш юм шиг санагддаг. Түүнчлэн, эдгээр онцгой эерэг тоймууд үнэхээр бодитой юу эсвэл тэдгээрийн цаана өөр шалтгаан байгаа эсэхийг би мэдэхгүй байна. Хэн нэгэн бичих хэв маяг эсвэл нэмэлт болгоомжтой байх шаардлагатай агуулга гэх мэт анхааруулах тэмдгийг анзаарсан уу? Эсвэл хэн нэгэн мэдээлэл судлах илүү найдвартай аргыг санал болгож байна уу?
Туршлагатай эмэгтэйчүүдээс зөвлөгөө авахыг хүсч байна. Баярлалаа!
Сэтгэгдэл 2
Би Солонгосын тойм уншиж байхдаа үүнтэй төстэй асуудалтай тулгарсан! Миний бяцхан зөвлөгөө бол өмнө/дараа зураг эсвэл видео бичлэгтэй нийтлэл хайх явдал юм, учир нь зураг үг шиг худлаа байдаггүй 😄 Түүнчлэн, би зөвхөн машин орчуулгад найдахын оронд нөхцөл байдлыг илүү сайн ойлгохын тулд нутгийн иргэдийн сэтгэгдлийг байнга хардаг.
Би таны санаа зовнилыг бүрэн ойлгож байна! Орчуулгын програм хангамж нь гоо сайхны мэс заслын тоймыг үнэхээр хачин сонсогдуулж болзошгүй; Би ч бас эхэндээ бүрэн гайхсан. Миний одоогийн арга барил бол зөвхөн нэгийг нь биш, харин хэд хэдэн тоймыг уншиж, хэв маягийг олох явдал юм. Энэ нь надад жинхэнэ мэдрэмжийг илүү сайн ойлгоход тусалдаг. Заримдаа би онлайн нийгэмлэгийн бусад олон улсын хэрэглэгчдээс асуудаг; тэдний туршлага хуваалцах нь орчуулсан тоймоос хамаагүй илүү найдвартай байдаг. 🙌