2일 전 · المشاهدات 19
مرحباً بالجميع! أخطط لرحلة إلى سيول قريباً وأفكر جدياً في إجراء بعض التعديلات التجميلية أثناء وجودي هناك. المشكلة هي أنني أجد باستمرار عيادات تتمتع بنتائج مذهلة قبل وبعد، لكن معظم المراجعات باللغة الكورية ولا يمكنني قراءتها بشكل صحيح بالطبع. أستخدم ترجمة جوجل ولكن بصراحة أشعر بالتردد في الاعتماد عليها في أمر بهذه الأهمية.
أعتقد أن سؤالي الرئيسي هو: كيف تتحققون جميعاً من الأماكن كأجانب؟ هل هناك علامات حمراء يجب أن أنتبه إليها، حتى لو لم أتمكن من فهم المراجعات الفعلية؟ على سبيل المثال، أتساءل عما إذا كانت بعض الأشياء تبدو غريبة في طريقة عرض العيادة لنفسها، أو إذا كانت هناك طرق أفضل للعثور على معلومات موثوقة.
كما أنني فضولي لمعرفة ما إذا كان لدى أي شخص تجربة في سؤال العيادات مباشرة عن نتائج قبل وبعد لمرضى دوليين، أو ما إذا كان هذا شيئاً ممكناً أصلاً؟ لا أريد أن أنتهي في مكان يخدم السياح فقط ويختصر الطرق. أود أن أسمع كيف تعاملتم مع هذا الأمر! 💕
تعليق 1
أنا أفكر بنفس الشيء! في الواقع، أنا قلقة قليلاً بشأن المراجعات المكتوبة باللغة الكورية فقط، ولكن من خلال ما رأيته، إذا كانت العيادة شرعية، فعادةً ما يتحدث موظفوهم الإنجليزية أو يمكنهم على الأقل التواصل عبر البريد الإلكتروني. ربما يمكننا أن نسألهم مباشرة عن صور قبل وبعد للمرضى الدوليين، من يدري، قد يكون لديهم ملف أعمال أكثر شمولاً؟ 😊