9시간 전 · المشاهدات 2
مرحباً جميعاً، أنا ها، وهذه أول زيارة لي إلى سيول للتعرف على علاجات التجميل. لغتي الإنجليزية بسيطة وليست بطلاقة، أما الكورية فضعيفة جداً 😅
أود الاستفسار عما إذا كان من الضروري التحدث بطلاقة باللغة الكورية أو الإنجليزية خلال الاستشارات في العيادات هناك؟ أم أن لديهم مترجمين فوريين أو تطبيقات ترجمة؟ أنا قلقة من سوء فهم المعلومات المهمة حول الإجراءات والمخاطر المحتملة.
هل سبق لأحدكم أن خضع لاستشارة في سيول وكان مستوى لغته الإنجليزية أو الكورية ضعيفاً؟ كيف تعاملتم مع الموقف؟ هل يُنصح بإعداد أسئلتي باللغة الإنجليزية وطباعتها، أم يُفضل الاستعانة بشخص للترجمة؟ شكراً جزيلاً لكم جميعاً!
تعليق 0
لا توجد تعليقات بعد